-
1 marginal worker
marginal worker PERS, SOC Arbeitnehmer(in) m(f) der Randbelegschaft (Arbeitnehmer, der nicht in einem festen, ununterbrochenen Beschäftigungsverhältnis mit nur einem Arbeitgeber steht; cp. worker in precarious employment = in einem prekären Beschäftigungsverhältnis)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > marginal worker
-
2 marginal worker
1) эк. предельный работник (в экономической теории: дополнительный работник, которого нанимает фирма; обычно рассматривается его влияние на общий выпуск фирмы)See:2) эк. тр. = atypical worker -
3 marginal worker
s.trabajador marginal. -
4 worker
сущ.1)а) общ. работник, рабочий, исполнитель (выполняющий работу; занятый трудом, работой)municipal worker — муниципальный служащий, работник органов местного самоуправления
clerical worker — конторский [канцелярский\] служащий
day shift worker, day worker — дневной работник, работник дневной смены; сотрудник, работающий в дневную смену
night shift worker, night worker — ночной работник, работник ночной смены; сотрудник, работающий в ночную смену
Syn:See:atypical worker, black-coated worker, by-worker, caseworker, casual worker, child care workers, civilian workers, clerical workers, contingent worker, coworker, co-worker, data entry worker, discouraged worker, displaced worker, experienced worker, extension worker, family worker, farmworker 1), fellow worker, field worker, fixed-term contract worker, floorworker, full-time worker, gainful worker, gaming cage workers, gaming services workers, handicapped worker, home worker, homeworker, home-worker, human services worker, indentured worker 1), independent worker, indirect worker, inexperienced worker, key worker, keyworker, knowledge worker, knowledge-worker, law enforcement workers, leased worker, legal support workers, marginal worker, media and communication workers, minority worker, multiskilled worker, nonmanual worker, non-manual worker, non-worker, office worker, on-call worker, outworker, out-worker, parking enforcement workers, part-time worker, permanent worker, personal appearance workers, pink-collar worker, postal service workers, professional worker, public worker, radio worker, recreation workers, regular worker, religious workers, retail sales workers, salary worker, sales worker, service worker, sheltered worker, short-time worker, social service worker, social worker, social workers, structured task worker, teleworker, temp worker, temporary worker, typical worker, utility worker, wage worker, wageworker, wage-worker, white collar worker, white-collar worker, Workfare worker, involvement of workers, worker buy-out, worker director, worker dislocation, worker displacement, worker mobility, worker representation, workers' coverage, workers' involvement, workers' participation, workers' remittances, Convention (No. 100) concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value, Standard Occupational Classification System, World Federation of Scientific Workersб) общ. работник, рабочий; сотрудник (работники, осуществляющие функции преимущественно физического труда, непосредственно занятые в процессе создания материальных ценностей, поддержания в рабочем состоянии машин и механизмов, производственных помещений и пр.)agricultural worker — сельскохозяйственный рабочий, рабочий на ферме
industrial worker — промышленный рабочий, рабочий промышленности
worker in industry — промышленный рабочий, рабочий промышленности
farm worker — сельскохозяйственный рабочий, рабочий на ферме
assembly ( line) worker — рабочий на конвейере, сборщик на конвейере
trained worker — квалифицированный [обученный\] рабочий
transport worker — транспортный работник, работник транспорта
Syn:See:accident-prone worker, affluent worker, aggregate worker, agricultural workers, air transportation workers, assimilated worker, auto worker, autoworker, bindery workers, blue collar worker, blue-collar worker, building cleaning workers, core worker, cutting workers, deferential worker, direct worker, electrical worker, Extraction Workers, face worker, farm family worker, farmworker 2), food preparation workers, food processing workers, foreign worker, funeral service workers, general worker, guest worker, immigrant worker, indentured worker 2), itinerant worker, livestock worker, logging workers, manual worker, maritime worker, material moving workers, metal workers and plastic workers, migrant worker, migratory worker, odd-job worker, painting workers, periphery worker, pest control workers, photographic process workers, piece worker, piece-rate worker, pieceworker, piece-worker, print worker, printing workers, process worker, production worker, productive worker, rail transportation workers, relief worker, seasonal worker, shift worker, shiftworker, shock-worker, steel worker, steel-collar worker, steelworker, task worker, transportation workers, unskilled worker, water transportation workers, woodworker, class of workers, movement of workers, worker injury, worker-hour, workers' comp, workers' compensation, workers' condition, workers' control, workers' cooperative, workers' state COMBS: added worker effect, least preferred co-worker scale, Community Charter of the fundamental social rights of workers, Convention (No. 135) concerning Protection and Facilities to be Afforded to Workers' Representatives in the Undertaking, Sheet Metal Workers Local 28 v. EFOC, Standard Occupational Classification System, United Steel Workers of America v. Weber, Workers' Comp Law, Workers' Compensation Law,2) с.-х., биол. рабочий, работник; рабочее насекомое (о социальных насекомых, напр. муравьях, пчелах, термитах и др., как правило, стерильные особи, выполняющие большую часть работы по постройке жилища, его охране, заботе о потомстве и т.п.) -
5 trabajador marginal
• marginal worker• working party• working poor• working population -
6 trabajador marginal
m.marginal worker, working poor. -
7 atypical worker
эк. тр. нетипичный работник* (в отличие от "типичного работника", работающего полный нормированный рабочий день или смену в течение длительного времени у одного работодателя, к нетипичным работникам относятся работающие неполный рабочий день, сезонные и временные работники, работающие по контракту, надомные работники, самозанятые и др.)Syn:Ant:See: -
8 Arbeiter(in) (m(f)) am Rande des Existenzminimums
< Person> marginal worker, peripheral worker, subsistence-level workerBusiness german-english dictionary > Arbeiter(in) (m(f)) am Rande des Existenzminimums
-
9 Arbeiter am Rande des Existenzminimums
Arbeiter m am Rande des Existenzminimums PERS marginal worker, peripheral worker, subsistence-level workerBusiness german-english dictionary > Arbeiter am Rande des Existenzminimums
-
10 Arbeitnehmer (m) aus der Randbelegschaft
< Person> marginal worker, peripheral workerBusiness german-english dictionary > Arbeitnehmer (m) aus der Randbelegschaft
-
11 Arbeitnehmer aus der Randbelegschaft
Business german-english dictionary > Arbeitnehmer aus der Randbelegschaft
-
12 Grenzertrag
Grenzertrag m FIN, WIWI marginal yield, marginal return* * *m <Finanz, Vw> marginal yield, marginal return* * *Grenzertrag
marginal revenue (return, profit, yield);
• Grenzertragskurve marginal product curve;
• Grenzerzeugnis end (marginal) product;
• Grenzfall borderline case;
• Grenzformalitäten frontier formalities;
• sich ohne Grenzformalitäten in ganz Europa frei bewegen to travel throughout Europe without bureaucratic interference;
• Grenzfrage boundary question;
• Grenzgänger frontier worker (crosser), cross-border worker;
• Grenzgebiet frontier area (zone), border area (district);
• Grenzkapazität maximum capacity;
• Grenzkapital marginal capital;
• Grenzkapitalkoeffizient marginal capital-output ratio;
• Grenzkäufer (Doktrin) marginal purchaser;
• Grenzkonto marginal account. -
13 geringfügig Beschäftigte
geringfügig Beschäftigte m(f) PERS marginal part-time worker, peripheral worker, low-paid employee* * *m/f < Person> marginal part-time worker, peripheral worker, low-paid employeeBusiness german-english dictionary > geringfügig Beschäftigte
-
14 Grenzabfertigung
Grenzabfertigung
customs clearance;
• Grenzabgabe border tax;
• Grenzabkommen border treaty;
• Grenzanbieter marginal seller;
• Grenzarbeiter frontier worker;
• Grenzaufwand an Arbeit marginal labo(u)r;
• Grenzbegeher perambulator;
• Grenzbegehung perambulation, processioning;
• Grenzbescheinigung frontier certificate, permit;
• Grenzbetrag marginal income;
• Grenzbetrieb marginal company (firm, producer, undertaking);
• landwirtschaftlicher Grenzbetrieb marginal farm;
• Grenzbewertung marginal valuation;
• Grenzbezirk frontier (border, marginal) district, suburb. -
15 campo
m.1 country, countryside (campiña).en mitad del campo in the middle of the country o countrysidela emigración del campo a la ciudad migration from rural areas to citiescampo abierto open countrysidea campo traviesa cross country2 field.dejar el campo libre a algo/alguien (figurative) to leave the field clear for something/somebodycampo de aviación airfieldcampo de batalla battlefieldcampo de pruebas testing groundcampo de tiro firing rangecampo visual field of vision3 camp (campamento).campo de refugiados refugee campcampo de concentración concentration campcampo de exterminio death camp4 pitch (sport) (de fútbol). (peninsular Spanish)jugar en campo propio/contrario to play at home/away (from home)campo de deportes sports ground5 field (computing).6 room.7 domain, scope.8 campsite.9 pitch area, area of play.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: campar.* * *1 (campiña) country, countryside2 (agricultura) field3 (de deportes) field, pitch4 (espacio) space5 figurado field, scope\dejarle a alguien el campo libre figurado to leave the field open for somebodyir a campo traviesa/través to cut across the fieldscampo de batalla battlefieldcampo de concentración concentration campcampo de fútbol football pitchcampo de golf golf course, golf links pluralcampo de tenis tennis courtcampo de tiro shooting rangecampo deportivo playing fieldcampo visual visual fieldcampo magnético magnetic fieldcasa de campo country housetrabajo de campo field work* * *noun m.1) country, countryside2) field* * *SM1) (=terreno no urbano) countryviven en el campo — they live in the country o countryside
la gente del campo — country people o folk
2) (Agr) [para cultivar]los obreros del campo — farm workers, agricultural workers
los productos del campo — farm produce, country produce
campo de cultivo — (lit) farm land; (fig) breeding ground
3) (Dep) (=estadio) ground; (=cancha) pitch, field (EEUU)4) (=espacio delimitado)Campo de Gibraltar — Spanish territory around the border with Gibraltar
campo santo — cemetery, churchyard
Campos Elíseos — [en París] Champs Elysées; (Mit) Elysian Fields
5) (Mil) (=campamento) camplevantar el campo — (Mil) to break camp, strike camp; (=irse) to make tracks *
campo de aviación — airfield, airdrome (EEUU)
campo de trabajo — [de castigo] labour o (EEUU) labor camp; [de vacaciones] work camp
6) (=grupo) field7) (=ámbito) fieldcampo de acción, campo de actuación — scope, room for manoeuvre o (EEUU) maneuver
campo gravitatorio — gravity field, field of gravity
trabajo 1)campo visual — field of vision, visual field
8) (Arte) background9) (Heráldica) field10) And (=estancia) farm, ranch; Cono Sur (=tierra pobre) barren land; And, Cono Sur (Min) mining concession11) LAm (=espacio) space, roomno hay campo — there's no room o space
* * *1) ( zona no urbana) country; ( paisaje) countrysidecampo a través or a campo traviesa — <cruzar/ir> cross-country
2)a) ( zona agraria) land; ( terreno) fieldb)de campo — field (before n)
investigaciones or observaciones de campo — a field study trabajo
perdieron en su campo or en campo propio — they lost at home
4) (ámbito, área de acción) fieldesto no está dentro de mi campo de acción — this does not fall within my area o field of responsibility
dejarle el campo libre a alguien — to leave the field clear for somebody
5) ( campamento) camplevantar el campo — to make tracks (colloq)
6) (Andes) (espacio, lugar)hagan or abran campo — make room
7) (Inf) field* * *1) ( zona no urbana) country; ( paisaje) countrysidecampo a través or a campo traviesa — <cruzar/ir> cross-country
2)a) ( zona agraria) land; ( terreno) fieldb)de campo — field (before n)
investigaciones or observaciones de campo — a field study trabajo
perdieron en su campo or en campo propio — they lost at home
4) (ámbito, área de acción) fieldesto no está dentro de mi campo de acción — this does not fall within my area o field of responsibility
dejarle el campo libre a alguien — to leave the field clear for somebody
5) ( campamento) camplevantar el campo — to make tracks (colloq)
6) (Andes) (espacio, lugar)hagan or abran campo — make room
7) (Inf) field* * *campo11 = country, countryside, field.Ex: But in the country the processes of printing always provoke such lively curiosity that the customers preferred to go in by a glazed door set in the shop-front and giving onto the street.
Ex: Problems of community service seem to show up more clearly in the countryside.Ex: He was a loner himself, a small-town country boy who spent most of his time wandering about the hills and fields near his home.* biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.* campo de juego = pitch.* campo a través = off-road.* campo de alfarero = potter's field.* campo de batalla = battleground, battlefield.* campo de ceniza volcánica = ash field.* campo de césped artificial = all-weather pitch.* campo de concentración = concentration camp, gulag, internment camp.* campo de cricket = cricket grounds.* campo de deportes = sport arena.* campo de detención = internment camp.* campo de exterminación = death camp.* campo de fútbol = football field.* campo de fútbol de tierra = dirt football pitch.* campo de golf = golf course.* campo de hierba artificial = all-weather pitch.* campo de internamiento = internment camp.* campo de juego = playing field.* campo de juego de tierra = dirt pitch.* campo de lava = lava field.* campo de manzanos = apple orchard.* campo de minas = minefield.* campo de naranjos = orange grove, orange orchard.* campo de olivos = olive grove.* campo de petróleo = oil field.* campo de prisioneros = prison camp, P.O.W. camp, prisoner of war camp, gulag.* campo de reclusión = internment camp.* campo de refugiados = refugee camp.* campo de tierra = dirt pitch.* campo de tiro = gun range, shooting range.* campo de trabajos forzados = labour camp, forced labour camp.* campo, el = bush, the.* campo petrolífero de producción regular = marginal field.* casa de campo = holiday home, country residence.* centro del campo = halfway line.* club de campo = country club.* como un campo de batalla = like a war zone.* cría en campo = free-range farming.* de campo = free-range.* dejar los campos en barbecho = let + fields lie fallow.* diario de campo = field notebook.* gallina de campo = free-range hen.* habitante del campo = country dweller.* línea de medio campo = halfway line.* mano de obra del campo = farm labour force.* pollo de campo = free-range chicken.* prácticas de campo = fieldwork [field work].* trabajador de campo = fieldworker [field worker].* trabajador del campo = farmworker [farm worker], agricultural labourer, farm labourer, farm worker.* trabajadores del campo = farm labour force.* vida en el campo = rural life.* vivir del campo = live off + the land.campo22 = area, arena, field, front, territory.Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
Ex: This shifts the responsibility for headings and their arrangement into the arena of cataloguers and indexers.Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex: Present auguries on the resource front are not good.Ex: The report suggests that structural changes within higher education and within the information industry affect the legitimacy, status, and territory of librarians' work.* campo afín = twin field.* campo científico = academic field, scientific field.* campo de acción = purview, scope.* campo de actividad = area of application.* campo de actuación = purview, scope, sphere of interest.* campo de aplicación = field of application, scope, scope of application, field of practice, area of application.* campo de especialización = area of competence, field of specialisation.* campo de estudio = field of study.* campo de interés = sphere of interest.* campo de investigación = research field.* campo de la computación = computing field.* campo del conocimiento = field of knowledge.* campo de trabajo = field of endeavour.* campo de visión = breadth of vision, viewing position, field of vision.* campo electromagnético = electromagnetic field.* campo magnético = magnetic field.* campo temático = subject field.* campo visual = field of vision.* en el campo de = in the realm of, in the field of.* generar un campo magnético = generate + magnetic field.* investigación de campo = intervention research, field research.* investigador de campo = fieldworker [field worker].* trabajo de campo = fieldwork [field work].campo33 = field.Ex: Records are normally divided into fields.
* abreviatura del nombre del campo = tag.* búsqueda por campos = field searching.* campo bibliográfico = bibliographic field.* campo de cabecera = leader field.* campo de control = control field.* campo de datos = datafield.* campo de información = data field.* campo de longitud fija = fixed length field.* campo de longitud variable = variable length field.* campo de notas = notes field.* campo de registro = field.* campo de relación = linking field.* campo de texto libre = free-text field.* campo indizable = indexing field.* campo inserto = embedded field.* campo reservado = reserved field.* campo restringido = limit field.* código de campo = field code.* contenido del campo = field content.* de campos fijos = fixed-field.* delimitador de campo = field delimiter.* etiqueta de campo = field label, field tag.* identificador de campo = field label.* identificador de campo abreviado = short field label.* identificador de campo desarrollado = long field label.* indicador de campo = field indicator.* marca de final de campo = delimiter.* nombre del campo = field name.* separador de campo = field separator.* sufijo de campo = field suffix code.* tamaño del campo = field size.* tecla de borrado de campo = ERASE FIELD key.el campo(n.) = bush, theEx: Her experiences in Namibia involved cycling along dirt roads through the bush to village schools in order to read stories and help children make their own books = Sus experiencias en Namibia supusieron ir en bicicleta por caminos de tierra por el campo a las escuelas de las aldeas para leer cuentos y ayudar a los niños a hacer sus propios libros.
* * *A(campiña): el campo the countryse fue a vivir al campo he went to live in the countryla migración del campo a la ciudad migration from the countryside o from rural areas to the citiesel campo se ve precioso con nieve the countryside looks lovely in the snowmodernizar el campo to modernize agricultureel campo no se cultiva de manera eficaz the land is not worked efficientlylas faenas del campo farm workla gente del campo country peoplea campo raso out in the opencampo a través or a campo traviesa or a campo través cross-countryCompuesto:cross-country runningel campeonato nacional de campo a través the national cross-country championships1 ( Agr) fieldlos campos de cebada the barleyfields, the fields of barleyperdieron en su campoor en campo propio they lost at homelleno absoluto en el campo the stadium o ( BrE) ground is packed3hicieron investigaciones or observaciones de campo they did a field studyCompuestos:masculine and feminine ( Ven) shortstoplanding fieldbattlefieldtraining grounddeath campgolf course, golf links (pl)field of honor*killing fieldminefieldtesting o proving groundfiring rangeairfieldminefield( Per) mineoilfieldcemeteryC (ámbito, área de acción) fieldesto no está dentro de mi campo de acción this does not fall within my area o field of responsibilityel campo de acción de la comisión the committee's remitabandonó el campo de la investigación she gave up research workdejarle el campo libre a algn to leave the field clear for sbCompuestos:field of fireforce fieldfield of vision● campo gravitatorio or de gravedadgravitational fieldmagnetic fieldoperative fieldsemantic fieldfield of visionD (campamento) campCompuestos:concentration camprefugee campE( Andes) (espacio, lugar): hagan or abran campo make roomsiempre le guardo campo I always save her a placeF ( Inf) fieldG (en heráldica) field* * *
Del verbo campar: ( conjugate campar)
campo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
campó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
campar
campo
campo sustantivo masculino
1 ( zona no urbana) country;
( paisaje) countryside;
el campo se ve precioso the countryside looks beautiful;
campo a través or a campo traviesa ‹caminar/ir› cross-country
2 ( zona agraria) land;
( terreno) field;
las faenas del campo farm work;
los campos de cebada the field of barley;
campo de aterrizaje landing field;
campo de batalla battlefield;
campo de minas minefield;
campo petrolífero oilfield
3 (Dep) ( de fútbol) field, pitch (BrE);
( de golf) course;◊ jugar en campo propio/contrario to play at home/away;
campo a través cross-country running;
campo de tiro firing range
4 (ámbito, área de acción) field;
5 ( campamento) camp;◊ campo de concentración/de refugiados concentration/refugee camp
campar verbo intransitivo to stand out, be prominent
♦ Locuciones: familiar campar por sus respetos, to do as one pleases
campo sustantivo masculino
1 country, countryside
2 (tierra de cultivo) land: trabaja en el campo, he works on the land
(parcela de cultivo) field: los campos de girasoles embellecen el paisaje, sunflower fields leave the landscape looking beautiful
3 Dep field
(de fútbol) pitch
(de golf) course
4 (ámbito) field
5 Fís Fot field 6 campo de acción, field of action
Mil campo de batalla, battlefield
campo de concentración, concentration camp
campo de trabajo, work camp
campo magnético, magnetic field
campo visual, field of vision
trabajo de campo, fieldwork
♦ Locuciones: a campo traviesa o través, cross-country
' campo' also found in these entries:
Spanish:
abierta
- abierto
- ampliar
- aplanar
- chalet
- ciudad
- dibujar
- dominguera
- dominguero
- dominio
- eminencia
- empecinada
- empecinado
- faena
- faenar
- finca
- mariscal
- merendero
- pequeña
- pequeño
- primicia
- rancho
- reverdecer
- salida
- sembrada
- sembrado
- terrena
- terreno
- villa
- vista
- zigzag
- abonar
- ámbito
- anegar
- avance
- caminata
- campesino
- cercar
- criar
- cultivar
- empantanado
- empantanarse
- excursión
- florido
- fumigar
- labor
- medio
- merendar
- merienda
- milpa
English:
airfield
- angrily
- area
- arena
- battlefield
- bound
- common
- concentration camp
- cottage
- country
- country club
- country cottage
- countryside
- course
- cover
- cross-country
- domain
- dread
- field
- field trip
- field work
- football field
- free rein
- front nine
- go through
- golf course
- ground
- link
- magnetic
- minefield
- open
- out-of-bounds
- pasture
- pitch
- playing field
- proving ground
- ramble
- range
- reputed
- rifle range
- rolling
- scramble
- shooting-range
- sphere
- villa
- ahead
- battle
- branch
- concentration
- cross
* * *campo nm1. [terreno, área] field;un campo de tomates a field of tomatoes;dejar el campo libre a algo/alguien to leave the field clear for sth/sbcampo de acogida [de refugiados] provisional refugee camp;campo de aterrizaje landing-field;campo de aviación airfield;también Fig campo de batalla battlefield;campo de concentración concentration camp;los Campos Elíseos [en París] the Champs Êlysées;el campo enemigo enemy territory;campo de exterminio death camp;el Campo de Gibraltar = the area of Spain at the border of Gibraltar;campo de hielo ice field;campos de maíz cornfields;también Fig campo minado minefield;campo de minas minefield;campo de nieve snowfield;campo petrolífero oilfield;campo de prisioneros prison camp;campo de pruebas testing ground, proving-ground;campo de refugiados refugee camp;campo de tiro [para aviones] bombing range;[para policías, deportistas] firing range, shooting range;campo de trabajo [de vacaciones] work camp;[para prisioneros] labour campuna casa en el campo a house in the country;en mitad del campo in the middle of the country o countryside;la emigración del campo a la ciudad migration from rural areas to citiescampo abierto open countryside; Dep campo a través cross-country running [de tenis] court; [de golf] course;el campo de fútbol del Barcelona the Barcelona football ground;el campo contrario the opponents' half;jugar en campo propio/contrario to play at home/away (from home)campo atrás [en baloncesto] backcourt violation;campo de entrenamiento training ground;campo de juego playing field4. [área, ámbito] field;el campo de las ciencias the field of science;un campo del saber a field o an area of knowledge;no entra en su campo de actuación it's not one of his responsibilitiesLing campo léxico lexical field5. Informát field6.de campo [sobre el terreno] in the field;trabajo de campo fieldwork7. Fís fieldcampo eléctrico electric field;campo electromagnético electromagnetic field;campo de fuerza force field;campo gravitatorio gravitational field;campo magnético magnetic field;campo magnético terrestre terrestrial magnetic field;campo visual visual field, field of vision8. [partido, bando] camp, side;el campo rebelde the rebelshazme campo para que me siente make some room so I can sit down10. RP [hacienda] farm, ranch* * *m1 field2:en el campo in the country(side);ir al campo go to the country;raso in (the) open country;a campo traviesa, campo a través cross-countryground4:en el campo de la técnica in the technical field;tener campo libre para hacer algo have a free hand to do sth* * *campo nm1) campaña: countryside, country2) : fieldcampo de aviación: airfieldsu campo de responsabilidad: her field of responsibility* * *campo n1. (extensión de terreno) country2. (paisaje) countryside3. (tierra de cultivo) field4. (materia de estudio) field -
16 productivity
производительность, продуктивность, выработкаАнгло-русский словарь по экономике и финансам > productivity
-
17 campo1
1 = country, countryside, field.Ex. But in the country the processes of printing always provoke such lively curiosity that the customers preferred to go in by a glazed door set in the shop-front and giving onto the street.Ex. Problems of community service seem to show up more clearly in the countryside.Ex. He was a loner himself, a small-town country boy who spent most of his time wandering about the hills and fields near his home.----* biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.* campo de juego = pitch.* campo a través = off-road.* campo de alfarero = potter's field.* campo de batalla = battleground, battlefield.* campo de ceniza volcánica = ash field.* campo de césped artificial = all-weather pitch.* campo de concentración = concentration camp, gulag, internment camp .* campo de cricket = cricket grounds.* campo de deportes = sport arena.* campo de detención = internment camp .* campo de exterminación = death camp.* campo de fútbol = football field.* campo de fútbol de tierra = dirt football pitch.* campo de golf = golf course.* campo de hierba artificial = all-weather pitch.* campo de internamiento = internment camp .* campo de juego = playing field.* campo de juego de tierra = dirt pitch.* campo de lava = lava field.* campo de manzanos = apple orchard.* campo de minas = minefield.* campo de naranjos = orange grove, orange orchard.* campo de olivos = olive grove.* campo de petróleo = oil field.* campo de prisioneros = prison camp, P.O.W. camp, prisoner of war camp, gulag.* campo de reclusión = internment camp .* campo de refugiados = refugee camp.* campo de tierra = dirt pitch.* campo de tiro = gun range, shooting range.* campo de trabajos forzados = labour camp, forced labour camp.* campo, el = bush, the.* campo petrolífero de producción regular = marginal field.* casa de campo = holiday home, country residence.* centro del campo = halfway line.* club de campo = country club.* como un campo de batalla = like a war zone.* cría en campo = free-range farming.* de campo = free-range.* dejar los campos en barbecho = let + fields lie fallow.* diario de campo = field notebook.* gallina de campo = free-range hen.* habitante del campo = country dweller.* línea de medio campo = halfway line.* mano de obra del campo = farm labour force.* pollo de campo = free-range chicken.* prácticas de campo = fieldwork [field work].* trabajador de campo = fieldworker [field worker].* trabajador del campo = farmworker [farm worker], agricultural labourer, farm labourer, farm worker.* trabajadores del campo = farm labour force.* vida en el campo = rural life.* vivir del campo = live off + the land. -
18 utility
1. сущ.1)а) общ. полезность, практичность; выгодность, эффективностьThe overriding goal of the project is to appraise the utility of production cooperatives as a means of pooling the financial, management, and labor resources of small farms. — Первостепенная цель проекта — оценка полезности производственных кооперативов как средства объединения финансовых, управленческих и трудовых ресурсов мелких ферм.
Long-term field tests of that kind will be needed to evaluate the practical utility of the method. — Для того, чтобы оценить практическую полезность этого метода потребуются длительные полевые испытания.
See:б) пат. полезность (один из трех критериев патентоспособности, согласно которому изобретения должны иметь функциональное предназначение и приносить обществу положительный эффект)2) эк. полезность (субъективное ощущение удовлетворения от потребления чего-л., которое испытывает человек; не имеет отношения к полезности для здоровья)See:cardinal utility, consumer utility, marginal utility, ordinal utility, util, utility function, law of diminishing marginal utility, exchange value, demand theory3) общ. что-л. полезное [практичное, выгодное\]; полезная вещь4) гос. упр. = public utilitySee:5) комп. утилита, вспомогательная программа, обслуживающая программаAn antivirus utility is a program that prevents, detects, and removes viruses from a computer's memory or storage devices. — Антивирусная утилита — это программа, которая предотвращает появление вирусов, обнаруживает и удалят вирусы из памяти компьютера или других запоминающих устройств.
6) трансп., австр. = utility vehicle2. прил.1) общ. утилитарный, практичный2) эк. (экономически) выгодный, рентабельный (используемый для извлечения прибыли, напр., о домашних животных, разводимых с целью получения мяса, шерсти и т. п., а не содержащихся как выставочные экземпляры или домашние любимцы)utility livestock — скот, разводимый с целью извлечения прибыли; скот, разводимый для продажи
3) общ. вспомогательный, второстепенный; подсобный4) эк. коммунальный (относящийся к коммунальному хозяйству, деятельности коммунальных предприятий; связанный с коммунальными услугами)See:5) торг. дешевый, невысокого качества, низкосортный; второсортныйutility beef — низкосортная говядина, говядина низкого сорта
* * *
1) польза, полезность, способность продукта или услуги удовлетворять человеческие потребности; 2) плата за ценные бумаги предприятий общественного пользования; 3) экономически выгодный, практичный, рентабельный, утилитарный.* * *электростанция; коммунальное предприятие (электричество, центральное отопление, водопровод, канализация, газ и т. п.); полезность. Полезность - показатель благосостояния или удовлетворенности инвестора или отдельного человека . Словарь экономических терминов .* * *субъективная польза, извлекаемая индивидом из потребления товара или услуги -
19 produktivitet
subst. productivity subst. [ faktorproduktivitet] factor productivity [grense-/marginal-] marginal productivity [ arbeids-] labour/worker productivity -
20 efficiency
1) экономическая эффективность; производительность; результативность; продуктивность; прибыльность2) коэффициент полезного действия, кпд; коэффициент использования3) выполнение норм выработки; коэффициент перевыполнения норм выработки4) высокий организационно-технический уровень
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Marginal revenue productivity theory of wages — The marginal revenue productivity theory of wages, also referred to as the marginal revenue product of labor and the value of the marginal product or VMPL, is the change in total revenue earned by a firm that results from employing one more unit… … Wikipedia
Marginal product of labor — In economics, the marginal product of labor also known as MPL or MPN is the change in output from hiring one additional unit of labor. It is the increase in output added by the last unit of labor.[1] Ceteris paribus that no other inputs to… … Wikipedia
wage and salary — ▪ economics Introduction income derived from human labour. Technically, wages and salaries cover all compensation made to employees for either physical or mental work, but they do not represent the income of the self employed. Labour costs… … Universalium
Hindaun — city … Wikipedia
wage theory — ▪ economics portion of economic theory that attempts to explain the determination of the payment of labour. A brief treatment of wage theory follows. For full treatment, see wage and salary. The subsistence theory of wages,… … Universalium
Labour economics — seeks to understand the functioning of the market and dynamics for labour. Labour markets function through the interaction of workers and employers. Labour economics looks at the suppliers of labour services (workers), the demanders of labour… … Wikipedia
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium
Monopsony — In economics, a monopsony (from Ancient Greek μόνος (monos) single + ὀψωνία (opsōnia) purchase ) is a market form in which only one buyer faces many sellers. It is an example of imperfect competition, similar to a monopoly, in which only one… … Wikipedia
Europe, history of — Introduction history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… … Universalium
Labor theory of value — The labor theories of value (LTV) are theories in economics according to which the values of commodities are related to the labor needed to produce them.There are many different accounts of labor value, with the common element that the value of… … Wikipedia
Criticisms of the labour theory of value — often arise from an economic criticism of Marxism. Contents 1 Microeconomic theory 2 Supply and demand 3 Jevons 4 Menger s critique … Wikipedia